Главная
Условия:

1. Полная стоимость услуг синхронного переводчика определяется из расчета за половину рабочего дня (4 часа) или за рабочий день (8 часов). Минимальный заказ синхронного перевода - 4 часа. В случае, если синхронный переводчик работает более 8 часов в день, тарификация производится по часам.

2. Полная стоимость услуг последовательного переводчика определяется по часам. Минимальный заказ - 4 часа.

3. Оплачивается все время нахождения устного переводчика в распоряжении заказчика.

4. Заказчик оплачивает устному переводчику проезд до места работы и обратно.

5. Ассистент – это переводчик, сопровождающий делегацию или отдельного клиента.
Ассистент-переводчик поможет сделать покупки, выбрать правильный вид транспорта, расскажет Вам об обычаях и традициях страны.

У меня действует система скидок на устный перевод
1. Два полных рабочих дня устного переводчика - 5%.
2. Четыре полных рабочих дня устного переводчика - 10%.
3. Полная рабочая неделя устного переводчика - 15%.

Что нужно знать прежде, чем заказывать устный перевод

Заблаговременно подайте заявку на устный перевод, подробно опишите тематику перевода, если у вас есть какие-либо дополнительные материалы, предоставьте их. Это поможет переводчику подготовиться и ознакомиться со спецификой Вашего заказа. Текстовые материалы НЕОБХОДИМЫ при синхронном переводе.

Помните: качество стоит денег. Профессиональный переводчик не станет работать за гроши. Оплачивая работу переводчика, Вы платите за качество.

АССИСТЕНТ


звоните, и мы договоримся


ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ

 


звоните, и мы договоримся



СИНХРОНИСТ

 


звоните, и мы договоримся








Цены на письменный перевод

 


1. Цены на перевод текста расчитываются за слово.

2.Цена на специализированный перевод текста определяется по предоставлении материала.





Все цены в евро